Tanda Jar Dengan Kasrah

Bab tanda-tanda jar (kitab at Tuhfah as Saniyah Syarh al Muqoddimah al Ajurumiyah)

قال : وَلِلْخَفْضِ ثَلاَثُ عَلاَمَاتٍ : الْكَسْرَةُ ، وَالْيَاءُ ، وَالْفَتْحَة

“I’rab khafadh memiliki tiga tanda yaitu harakat kasrah pada akhir kata, huruf ya’, dan harakat fathah.”

وأقول يمكنك أن تعرف أنّ الكلمة مخفوضةٌ إذا وجدت فيها واحدًا من ثلاثةِ أشياء : الأول الكسرة ، وهي الأصل في الخفض ، والثاني الياء ، والثالث الفتحة ، وهما فَرْعَانِ عن الكسرة ؛ ولكلِّ واحدٍ من هذه الأشياء الثلاثة مَوَاضعُ يكون فيها ، سنذكر لك مواضعها تفصيلاً فيما يلي

Saya (mushonnif) berkata : Anda bisa mengetahui bahwa suatu kata itu mahfudh (di i’rab khafadh) jika anda mendapati salah satu dari tiga tanda di atas pada kata tersebut. Tiga tanda tersebut adalah (pertama) kasrah – ini adalah tanda asli i’rab khafadh (jar) -, (kedua) huruf ya’, dan (ketiga) harakat fathah. Dua tanda terakhir merupakan cabang tanda khafadh yang berfungsi sebagai pengganti kasrah.

Setiap tanda di atas menjadi tanda khafadh pada kata-kata tertentu. Kami akan menyebutkannya secara rinci sebagai berikut.

Bab tanda jar dengan kasrah (kitab at Tuhfah as Saniyah Syarh al Muqoddimah al Ajurumiyah)

قال : فأَمَّا الْكَسْرَةُ فَتَكُونُ عَلاَمَةً لِلْخَفْضِ في ثَلاَثَةِ مَوَاضِعَ : في الاسْمِ الْمُفْرَدِ الْمُنْصَرِفِ ، وَجَمْعِ التَّكْسِيرِ المُنْصَرِفِ ، وَجَمْعِ المُؤَنْثِ السَّالِم 

“Kasrah menjadi tanda i’rab khafadh pada 3 tempat, yakni pada isim mufrad munsharif, jamak taksir munsharif, dan jamak muannats salim.”

وأقول : للكسرةِ ثلاثة مواضع تكون في كل واحِدٍ منها علامةً على أن الاسمَ مخفوضٌ . الموضعُ الأولُ : الاسمُ المفردُ المنصرفُ ، وقد عرفتَ معنى كونه مفردًا ، ومعنى كونه منصرفًا : أن الصرف يلحق آخِرَه ، والصَّرْفُ : هو التَّنْوين ، نحو ” سَعَيْتُ إلى مُحَمَّدٍ ” ونحو ” رَضِيتُ عَنْ عَلِيٍّ ” ونحو ” اسْتَفَدْتُ مِنْ مُعَاشَرَةِ خَالِدٍ ” ونحو ” أَعْجَبَنِي خُلُقُ بَكْرٍ “. فكل من ” محمد ” و “علي ” مخفوض لدخول حرف الخفض عليه ، وعلامة خفضه الكسرة الظاهرة ، وكل من “خالد” و “بكر” مخفوض لإِضافة ما قبله إليه ، وعلامة خفضه الكسرة الظاهرة أيضًا ، ومحمد وعلي وخالد وبكر : أسماء مفردة، وهي منصرفة ، لِلُحُوقِ التنوين لها

Saya (mushonnif) berkata : Kasrah berfungsi sebagai tanda khafadh pada tiga tempat. Pada ketiga tempat tersebut, kasrah menjadi tanda bahwa isim tersebut sedang di i’rab khafadh (jar).

Tempat pertama adalah pada isim mufrad munsharif. Anda telah mengetahui definisi isim mufrad. Adapun definisi munsharif adalah bahwa sharf dapat masuk pada akhir kata tersebut. Yang dimaksud sharf di sini adalah tanwin. Contohnya:

سَعَيْتُ إلى مُحَمَّدٍ

(Saya mencari Muhammad)

رَضِيتُ عَنْ عَلِيٍّ

(Saya ridho terhadap Ali)

اسْتَفَدْتُ مِنْ مُعَاشَرَةِ خَالِدٍ

(Saya mendapatkan manfaat dari pergaulan dengan kholid)

أَعْجَبَنِي خُلُقُ بَكْرٍ 

(Telah membuatku kagum akkhlaknya Bakr)

Maka setiap kata (محمد) dan (علي) di i’rab khafdh (majrur), karena dimasuki (di dahului) oleh huruf jar. Dan tanda khafadhnya adalah harakat kasrah zhahirah (yang nampak).

Adapun kata (خالد) dan (بكر) di i’rab khafdh (majrur), karena kata tersebut di idhafahi (disandari) oleh kata sebelumnya . Dan tanda khafadhnya adalah harakat kasrah zhahirah (yang nampak).

Kata (محمد), (علي), (خالد), dan (بكر) merupakan isim mufrad dan munsharif di karenakan  tanwin dapat masuk pada huruf akhirnya.

والموضع الثاني : جمعُ التكسيرِ المنصرفُ ، وقد عرفتَ مما سَبَقَ معنى جمع التكسير ، وعرفت في الموضع الأول هنا معنى كونه منصرفًا ، وذلك نحو “مَرَرْتُ بِرِجَالٍ كِرَامٍ ” ونحو ” رَضِيتُ عَنْ أصْحَابٍ لَنَا شُجْعَانٍ ” فكل من ” رجال و أصحاب ” مخفوض لدخول حرف الخفض عليه ، وعلامة خفضه الكسرة الظاهرة ، وكل من ” كرام ، وشُجعَان ” مخفوض لأنه نعت للمخفوض ، وعلامة خفضه الكسرة الظاهرة أيضًا ، ورجال وأصحاب وكرام وشُجْعَان : جموعُ تكسير ، وهي منصرفة ؛ للحوق التنوين لها

Tempat ke dua pada jamak taksir munsharif. Anda telah mengetahui definisi jamak taksir dan anda juga telah mengetahui makna munsharif pada penjelasan tempat pertama di atas.  Adapun contoh untuk hal ini adalah sebagai berikut:

مَرَرْتُ بِرِجَالٍ كِرَامٍ

(Saya melewati para lelaki yang mulia)

رَضِيتُ عَنْ أصْحَابٍ لَنَا شُجْعَانٍ

(Saya ridha kepada para sahabat kami yang pemberani)

Setiap kata (رجال) dan (أصحاب) di i’rab khafadh (majrur) karena masuknya huruf jar pada kata-kata tersebut. Dan tanda khafadhnya adalah harakat kasrah zhahirah (yang tampak).

Sedangkan kata (كرام) dan (شجعان) di i’rab khafadh (majrur) karena kata kata tersebut merupakan na’at (sifat) untuk kata-kata yang di i’rab khafadh. Tanda khafadhnya adalah harakat kasrah zhahirah (yang tampak).

Kata (رجال), (أصحاب) ,(كرام), dan (شجعان) merupakan jamak taksir dan munsharif, di karena tanwin dapat masuk pada kata-kata tersebut.

والموضع الثالث : جمع المؤنث السالم ، وقد عرفت فيما سبق معنى جمع المؤنث السالم ، وذلك نحو ” نَظَرْتُ إلى فَتَيَاتٍ مُؤَدَّبَاتٍ ” ، ونحو “رَضِيتُ عن مُسْلِمَاتٍ قَانِتَاتٍ ” فكل من ” فَتَياتٍ ، وَمسلمات ” مخفوض ؛ لدخول حرف الخفض عليه ، وعلامة خفضه الكسرة الظاهرة . وكل من “مؤدَّبات ، وقانتات ” مخفوض ؛ لأنه تابع للمخفوض ، وعلامة خفضه الكسرة الظاهرة أيضًا ، وكل من : فتيات ، ومسلمات ، ومؤدبات ، وقانتات : جمع مؤنث سالم

Tempat ke tiga adalah jamak muannats salim. Anda telah mengetahui dari penjelasan sebelumnya makna jamak muannats salim. Adapun contohnya asalah sebagai berikut:

نَظَرْتُ إلى فَتَيَاتٍ مُؤَدَّبَاتٍ

(Saya melihat para pemudi yang beradap)

رَضِيتُ عن مُسْلِمَاتٍ قَانِتَاتٍ

(Saya ridha kepada para muslimah yang taat)

Maka setiap kata (فتيات) dan (مسلمات) di i’rab khadadh (majrur) karena masuknya huruf khafadh pada kata – kata tersebut. Dan tanda khafadhnya adalah harakat kasrah yang zhahirah (yang nampak).

Sedangkan kata (مؤدبات) dan (قانتات) di i’rab khafadh (majrur) karena kata-kata Kata tersebut merupakan tabi’ (naat/sifat) dari kata-kata yang di i’rab khafadh. Dan tanda khafadhnya adalah harakat kasrah zhahirah (yang nampak) juga.

Kata (فتيات), (مسلمات), (مؤدبات) dan (قانتات)  merupakan jamak muannats salim.

Leave a Response